Statenvertaling
En Zedekía, de zoon van Kenáäna, had zich ijzeren horens gemaakt; en hij zeide: Zo zegt de HEERE: Met deze zult gij de Syriërs stoten, totdat gij hen gans verdaan zult hebben.
Herziene Statenvertaling*
Zedekia, de zoon van Kenaäna, had ijzeren horens voor zichzelf gemaakt, en zei: Zo zegt de HEERE: Hiermee zult u de Syriërs neerstoten, totdat u hen vernietigd hebt.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En Sidkia, de zoon van Kenaana, had zich ijzeren horens gemaakt; hij zeide: Zo zegt de Here: hiermee zult gij Aram stoten totdat gij hen verdelgd hebt.
King James Version + Strongnumbers
And Zedekiah H6667 the son H1121 of Chenaanah H3668 made H6213 him horns H7161 of iron: H1270 and he said, H559 Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 With these H428 shalt thou push H5055 ( H853 ) the Syrians, H758 until H5704 thou have consumed H3615 them.
Updated King James Version
And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said, Thus says the LORD, With these shall you push the Syrians, until you have consumed them.
Gerelateerde verzen
Handelingen 19:13 - Handelingen 19:16 | Jeremía 28:10 - Jeremía 28:14 | Jeremía 23:25 | Jeremía 27:2 | Zacharia 1:18 - Zacharia 1:21 | Ezechiël 22:27 - Ezechiël 22:28 | Micha 3:11 | Jeremía 23:17 | Jeremía 23:31 | Jeremía 29:21 | Deuteronomium 33:17 | Ezechiël 13:6 - Ezechiël 13:9 | Jeremía 28:2 - Jeremía 28:3 | 2 Timótheüs 3:8 | 2 Korinthe 11:13 - 2 Korinthe 11:15